Do you groan inwardly every time your lesson plans say that one of the grammar topics this week is “Por vs. Para”? Do you try to be peppy about the topic, like when you try to convince your kids that going to the dentist is Just That Easy!?
Native-speaking teachers and non-native-speaking teachers alike have grammar topics they Just. Hate. To. Teach. For me, one of those has always been the concept of “por vs. para.” As a non-native speaker, I was in the same position as my students, having to try to make sense of a laundry list of rules about this teeny little topic. And as a student, I remember it blowing my mind that BOTH words could be correct in one situation, but with a subtle change in the shade of meaning. High school foreign language students in general have a bit of an issue with “subtle shades of meaning” the way color-blind people have issues with “subtle shades of cerulean.” How frustrating!
"Books and movies are like apples and oranges. They both are fruit, but taste completely different."
- Stephen King
It’s Christmas Time!
By- Angela Padrón When most people today think of Christmas, symbols like trees,...
Noche Buena Traditions
By- Angela Padrón ’Twas the night before Christmas, and all through la...
El participio: qué es y cómo se usa
El participio es la forma no personal del verbo, que al igual que el gerundio...
El uso del superlativo relativo
Una diferencia notable entre los adjetivos superlativos que utilizan la...
The Story Behind #GivingTuesday
By- Angela Padrón With recent advancements in technology, it is possible to reach anyone,...